Traductrice indépendante de culture française et espagnole œuvrant depuis plus de dix ans pour différents éditeurs français : romans sentimentaux, littérature jeunesse, beaux livres et guides de voyage traduits depuis l’anglais et l’espagnol.
Expériences variées dans plusieurs pays (enfance en Espagne, études supérieures en France, stage de fin d’études en Italie, activités professionnelles en Irlande).
Carrière mettant à l’honneur les langues : traductrice expérimentée ayant officié dans différents domaines (institutions internationales, édition) ; chef de projet en agence de traduction ; professeur de français à l’université ; interprète auprès des institutions irlandaises ainsi que pour des festivals de cinéma.
Parfaite maîtrise de l’anglais, de l’espagnol et de l’italien.